вторник, 30 апреля 2013 г.

Ранчо

Утром предложила папе и Дамирке поехать на ранчо, на что папа заявил "ну вот и что мы там будем делать?"
А дел там оказалось немало:

Первым делом пошли в лес, нашли шишку и таскали ее в руках, пока лошать не разлучила с ней.



 Любовь к лошадям превзошла любовь к шишкам. Бедный "Снежок" стал на один день лошадью Дамира. Он ее не давал никому, вставал в позу и кричал "отойди, это моя лошадка, никто не будет на ней кататься!". Хорошо, что турки не понимают по-русски и не обращали на Дамиркины ультиматумы внимания вообще.
 Чтобы понять полные ли штаны счастья были в тот день, достаточно посмотреть на выражение глаз.
 Мамочка тоже любит лошадей и совсем не держит спинку ровно, офисная работа добьет ее скоро окончательно. Но это не важно, главное - это настроение!
 Вытащил язык от удовольствия ))

 В знак любви дамир кормил "Снежка" сахаром и яблоками.
 Потом нашлись кузен и его подружка - дама с собачкой. И уже можно было просто носиться, есть мороженое. На фото видно, что Дамир кузена никому тоже уступать не собирался ))
 Ну а у папы любовь проявлялась иначе, не всем же любить лошадей ))

6 комментариев:

  1. :) посмеялась, поулыбалась! Здорово вы провели время! Я б близко не подошла к лошадям, мне кажется))) У тебя сынок такой красавчик! Да еще и с характером! ))

    ОтветитьУдалить
  2. Сначала боишься лошадей, потом со временем привыкаешь. Они же очень верные людям животные ))
    Характер у нас железное как и его имя в переводе ))

    ОтветитьУдалить
  3. Как хорошо вы отдохнули! Я вот лошадок побаиваюсь )) хотя у нас ипподром совсем рядом с домом )) зато лошадки такие красивые! здесь много арабских скакунов -- красавцы! ну и стоят тоже порядком ))))
    Лиля, а дети твои на русском говорят? мой старший стесняется на русском при чужих )))

    ОтветитьУдалить
  4. Я тоже побаивалась, но потом привыкаешь.
    На русском говорят конечно, старший до школы только на русском говорил, а теперь на нем хуже, порой переводит с тур на русск., напр. "От меня не бойся". Малой пока только на русском говорит, старший с ним вынужден только на русском.
    Малой не хочет по турецки говорить, есть пара детей, кому он делает исключения и говорит на турецком, остальным даже не отвечает "типа не знаете русский -ваши проблемы". То есть не напрягается совсем.
    Чтобы старший не стеснялся, ему надо среду общения находить. Жили бы вы в Анталии, общались бы семьями. У вас в годоре если есть русские, то надо побольше с ними общаться.
    Читай ему больше на русском, домой выезжать чаще...

    ОтветитьУдалить
  5. А папа ваш русский знает? как же вы с ним общаетесь, в смысле дети?
    Мой старший русский хорошо знает, иногда только путает слова, и да, если переводит, то часто дословно, бывает так смешно ))) он стесняется только при чужих )) и книг на русском у нас здесь много, да и практики вполне хватает. у нас семья вообще 3-языковая ))) я с детьми -- только на русском, папа -- на турецком, а мы с папой между собой -- на англ ))

    ОтветитьУдалить
  6. Клево! )) дети и англ выучат, а ты чего на тур.не говоришь?
    У нас вся семья русскоязычная, так что нам повезло в этом плане.

    ОтветитьУдалить